I’m not sure why, but I’ve been on a jag of reading short European fiction in translation. It started after reading a review in the TLS of, “The Time of the Doves,” Then I read a review of, “Neapolitan Chronicles.”
After reading that book, in which the author mentioned in one essay some other writers she admires, I turned to a couple of Italian novelists from the 1950’s. Wound up with, “Conversations in Sicily,” by Elio Vittorini.
These are good “walls’ in which to work between while writing.
The current publication is: https://thepointsguy.com/news/how-nonverbal-cues-can-break-down-language-barriers-according-to-a-travel-psychologist/
It’s part of a series, and this is the second installment.
All this is made possible by basically staying at home. And watching basketball or going to games: Center Court, Row 6.
Just eat at home.